Москва 39 офисов
+7 (499) 647-40-21 Заказать звонок Оплатить

Перевод контрактов на китайский

Заказать перевод
Что Вы получите, заказав у нас
Бесплатный тестовый перевод для оценки работы

Гарантируем 100% качество.

Гарантия результата

Ваши документы, которые переведём мы, обязательно примут, если нет - вернём деньги.

Наш рейтинг 9.8

По отзывам наших клиентов. Подтверждаем договорами, актами работ, рекомендательными письмами от более, чем 370 компании.

Мы переводим для Вас 8 лет

Переводим по стандарту ISO 9001 и 17100. У нас 25 штатных переводчиков, у конкурентов Google translate и студенты-фрилансеры. Закажите свой перевод сейчас.

Перевод контракта на китайский язык сегодня, пожалуй, не менее популярен, чем работа с английским языком, признанным языком международного делового общения. Объяснить такую популярность китайского языка довольно просто – на сегодняшний день Россия активно развивает экономические отношения с Китаем, что подразумевает под собой ведение многочисленной документации и грамотного ее перевода на китайский язык и обратно.

Без глубокого знания китайского языка наладить деловые партнерские отношения или заручиться поддержкой китайских инвесторов просто невозможно. Для того чтобы не потерять авторитет в глазах иностранных коллег, все заключаемые договора и контракты должны быть переведены на китайский язык максимально грамотно, следовательно, оптимально будет обратиться за помощью к опытному переводчику, который не только в совершенстве владеет китайским языком, но и разбирается в тонкостях и нюансах юриспруденции.

Найти такого опытного лингвиста Вы можете в нашем агентстве профессионального перевода SayUp. Мы оперативно и максимально точно и грамотно переведем текст любого договора, соглашения и иного документа на китайский язык. Мы работаем с текстами и документами различной тематики – экономика, медицина, торговля, промышленность, финансы и т.д.

Особенности перевода на китайский язык

Переводить контракты и договоры на китайский язык следует с особой внимательностью, поскольку малейшая неточность или двусмысленность перевода может повлечь за собой серьезные последствия, – финансовые затраты, потерю авторитета компании или предпринимателя и даже расторжение деловых связей.

В тексте любого договора прописывается важная для обоих партнеров информация – общие сведения о сделке, права и обязанности обеих сторон договора, условия сотрудничества и т.д. Мы четко понимаем всю ответственность, которая ложится на наши плечи, поэтому привлекаем к работе только опытных и квалифицированных переводчиков, владеющих специальной терминологией и официально-деловым стилем изложения.

Перевод договора будет осуществляться в несколько основных этапов:

  1. Текст анализируется полностью – специалист выделяет его отдельные смысловые и грамматические конструкции, вычленяет сложные речевые обороты, устойчивые выражения, специальную лексику и слова, которые могут иметь несколько значений;
  2. Текстовая часть документа переводится дословно с подбором максимально точных и грамотных речевых соответствий;
  3. Перевод корректируется опытным редактором на предмет его соответствия нормам китайского делового языка, речевых ошибок и опечаток.

Отметим, что структура перевода договора должна в точности соответствовать структуре подлинника документа. Особое внимание переводчик обращает на правописание сокращений, аббревиатур и имен собственных. При работе с последними мы приветствуем, если заказчик представит нам вариант грамотного написания того или иного имени или названия, в противном случае перевод будет осуществлен согласно правилам транслитерации.

Преимущества обращения в SayUp

Благодаря нашим усилиям Ваша компания в короткие сроки сможет утвердиться на мировом рынке. Во многом это будет зависеть от того, насколько грамотное и качественное языковое сопровождение выбрано.

Мы предлагаем нашим заказчикам следующие преимущества сотрудничества с нами:

  • Оперативность работы;
  • Возможность прислать документ для перевода в электронном виде;
  • Возможность нотариального заверения перевода – в этом случае клиенту необходимо представить в агентство подлинник переводимого договора;
  • Абсолютная конфиденциальность полученной при переводе информации.

Стоимость наших услуг также является большим нашим преимуществом. Так, перевод договора на китайский язык будет зависеть от его объема, срочности и необходимости нотариального заверения.

Закажите перевод в одно мгновенье

Заказать

Рассчитайте стоимость вашего перевода

Рассчитать
Как заказать Перевод контрактов на китайский

Отправьте документы по электронной почте или фото по WhatsApp и так же получить готовый качественный перевод!
Мы сделали более 10 000 письменных переводов. Готовы подтвердить актами выполненных работ с крупными компаниями или отзывами и благодарственными письмами клиентов.

Вы оставляете заявку на перевод

Нажав на кнопку ниже, либо отправив файлы на почту: info@sayup.ru

Оставить заявку
Мы анализируем ваш материал

Мы анализируем ваш материал и готовим коммерческое предложение.

Предлагаем варианты решения

Предлагаем Вам на выбор несколько вариантов стоимости и сроков.

Переводим, учитывая ваши пожелания

Мы быстро и качественно переводим текст.

Отправляем вам готовый перевод

Вы получаете отлично выполненный перевод.

Компании, которые нам доверяют
Закажите Перевод контрактов на китайский сегодня до 17-00 и получите скидку 15% на свой первый заказ!
Получить скидку

Также вы можете написать нам по электронной почте info@sayup.ru,
позвонить по телефону +7 (499) 647-40-21, либо зайти в один из наших офисов.