Москва 39 офисов
+7 (499) 647-40-21 Заказать звонок Оплатить

Нотариальное заверение подписи переводчика

Заказать перевод
Что Вы получите, заказав у нас
Бесплатный тестовый перевод для оценки работы

Гарантируем 100% качество.

Гарантия результата

Ваши документы, которые переведём мы, обязательно примут, если нет - вернём деньги.

Наш рейтинг 9.8

По отзывам наших клиентов. Подтверждаем договорами, актами работ, рекомендательными письмами от более, чем 370 компании.

Мы переводим для Вас 8 лет

Переводим по стандарту ISO 9001 и 17100. У нас 25 штатных переводчиков, у конкурентов Google translate и студенты-фрилансеры. Закажите свой перевод сейчас.

Нотариальное заверение подписи переводчика – услуга, популярная среди граждан, которым требуется перевести на иностранный или, наоборот, русский язык какой-либо документ. Однако данная процедура не так легка, как может показаться на первый взгляд. Даже если Вы обратились за переводом документа к квалифицированному переводчику, который подтвердил свое право заниматься подобной деятельностью документально, его подписи на выполненном переводе будет недостаточно. Следующим этапом будет заверение подписи лингвиста у действующего нотариуса. В этом случае вашего присутствия с переведенным документом в нотариальной конторе недостаточно, – нотариус обязательно потребует явки специалиста, выполнившего работу.

Нотариальное заверение подписи физического лица

Чтобы избежать траты времени и финансов, следует заказывать нотариальный перевод документов в проверенных переводческих бюро. Одной из самых надежных организаций в Москве, готовой выполнить перевод любого документа и заверить его у нотариуса, является наше агентство профессионального перевода SayUp. Мы осуществляем нотариальное заверение подписи: физического лица, генерального директора, переводчика, карточки с образцами подписей.

Благодаря наличию в штате лингвистов высокой квалификации мы имеем возможность выполнить перевод документа любой сложности и тематики. Наши переводчики не только отлично владеют иностранными языками, но и разбираются в таких тематиках, как юриспруденция, наука, медицина, экономика и т.д. Кроме того, мы тесно взаимодействуем с ведущими нотариусами города, поэтому, обращаясь к нам, Вы получите не только качественный перевод бумаги, но и подпись нотариуса, подтверждающую, что работа выполнена квалифицированным специалистом. Нотариально заверение карточки с образцами подписей сможет оформить только высококвалифицированный нотариус.

Нотариальное заверение образца подписи

При нотариальном заверении образца подписи с иностранного языка, также требуется заверение перевода переводчика. Поэтому стоит обращаться в наше бюро, которое уже много лет работает с очень известными нотариусами в Москве.

Нотариальное заверение подписи генерального директора

Обычно данную услугу заказывают при подписании международных договоров. Обычно заказывают срочный перевод, что бы успеть подготовить весь перечень документов.

Как проверить квалификацию переводчика

Важно понимать, что, ставя свою печать и подпись на перевод любого документа, нотариус подтверждает квалификацию переводчика, его выполнившего, но не несет ответственности за грамотность выполненной работы. Чтобы удостовериться в подлинности подписи лингвиста, выполнившего работу, нотариус обязан спросить у него документ, подтверждающий владение иностранным языком на должном уровне. Это может быть:

  • Диплом о получении высшего филологического образования с профилем по соответствующему иностранному языку;
  • Диплом о получении образования за границей для гражданина РФ, если обучение в данном ВУЗе велось на иностранном языке;
  • Диплом о российском образовании с правом преподавания русского языка, поученный иностранцем;
  • Справка, подтверждающая, что гражданин, выполнивший перевод, осуществляет трудовую деятельность в должности переводчика;
  • Свидетельство о том, что лицо, работающее над переводом, успешно прошло курсы переводчиков.
  • Личные данные, паспортные данные, место регистрации;
  • Контакты;
  • Данные документов, подтверждающих наличие соответствующей квалификации;
  • Языки, с которыми работает лингвист.

Переводчики, в квалификации которых нотариус удостоверился лично, заносятся им в специальный реестр. Как правило, в эту книгу вносятся следующие данные:

Нотариус может порекомендовать клиенту любого переводчика, занесенного в его перечень, однако не имеет право рекламировать его услуги. Кроме того, он не вправе проверить, является ли деятельность переводчика законной, а тарифы – обоснованными.

Стоимость нотариального заверения подписи

Стоимость нотариального заверения подписи уточняйте у наших специалистов.

Закажите перевод в одно мгновенье

Заказать

Рассчитайте стоимость вашего перевода

Рассчитать
Как заказать Нотариальное заверение подписи переводчика

Отправьте документы по электронной почте или фото по WhatsApp и так же получить готовый качественный перевод!
Мы сделали более 10 000 письменных переводов. Готовы подтвердить актами выполненных работ с крупными компаниями или отзывами и благодарственными письмами клиентов.

Вы оставляете заявку на перевод

Нажав на кнопку ниже, либо отправив файлы на почту: info@sayup.ru

Оставить заявку
Мы анализируем ваш материал

Мы анализируем ваш материал и готовим коммерческое предложение.

Предлагаем варианты решения

Предлагаем Вам на выбор несколько вариантов стоимости и сроков.

Переводим, учитывая ваши пожелания

Мы быстро и качественно переводим текст.

Отправляем вам готовый перевод

Вы получаете отлично выполненный перевод.

Компании, которые нам доверяют
Закажите Нотариальное заверение подписи переводчика сегодня до 17-00 и получите скидку 15% на свой первый заказ!
Получить скидку

Также вы можете написать нам по электронной почте info@sayup.ru,
позвонить по телефону +7 (499) 647-40-21, либо зайти в один из наших офисов.